Mange mange tak for en dejlig eftermiddag siger Lis og Lynette, i kan tro at jeg er taknemlig, at jeg måtte se mit barndomshjem, besøge jer, har ikke været der siden 1957, da vi mistede mor. Og som minderne dog stod i kø, foran mig da jeg gik ud af bilen, det hele så nyt og anderledes, men dog så gammelt kendt og dejligt og disse skønne minder, nogle der fik mig til at græde af længsel indvendigt og så glæden der boblede i mig, jeres velkomst smil og knus to glade mennesker, der var stolte af Birkely og glade viste mig det.
Se det gamle æbletræ ved brønden, hult og frønnet ½ meter
højt, men det ville ikke dø, et par grønne grene og små knudrede æbler viste at
det levede endnu, at røre ved det bark og mindes, et kæmpetræ med masser masser
af æbler. Brønden hvor jeg med spanden hejste vand op med en lang pind med et
bøjet søm i, jeg kunne næsten høre gæssene skræppe op, og fornemme mine misser
lege rundt om mig, stengærdet med alle de flotte sten, farver og underlige
faconer, hvorfor? der mon
nu i min have er en masse underlige sten, som jeg har slæbt med
hjem? eller fået.
Stien ved Ellebækken hvor jeg legede som barn badede min
dukke i dens vand, og gik forbi ( brandstælen)
brandtomten, med enkelte to delte mure der stod der da jeg var barn, et grimt
minde om en ulykkelig forvirret mand, der satte et lys i halmen, sømmede døren
til så dyrene omkom, og næsten tog vores med, de kørte mig i barnevognen op på
bakken med alle dyrene og forskellige ting, for ilden gnistrede i halmtaget.
Der blomstrer nu masser af vintergækker og dorotealiljer, den
sti gik ud til Klappebakke vejen, og så op til "Buskebyen" som husene ved
købmanden blev kaldt, en murer ved navn Busk havde bygget nogle af dem, så var
jeg hos købmanden, Josef og hans Maria, han høj og flot med gråt hår og en
rungende stemme, hun lille fin og væver, med smil på de rynkede æblekinder, de
fine krøller i det snehvide hår, en femøre af mor til at solde for, 2
karameller, Josef sad på sin trebenede skrik, og skrev i bogen, jeg hentede
sodavand - malede kaffe med håndkraft, en hel masse, så slap han, på den flotte
gamle kaffemølle, og hjælpe hist og her, de var blevet købmænd på deres gamle
dage, havde haft gård Pærehuset ved Aakirkeby.
Det værste jeg vidste var at købe
stenolie – peterrundenom (petroleum) som mor sagde, øv hvor det lugtede fælt og
de
Haven igen, alle klipperne i græsser hvor jeg legede med mine
gedekid, de hoppede og sprang, geden var tøjret på bakken, jeg gav de to kid
tøj på, trøje, bukser, tørklæde, de vrælede mæ mæ og rendte op til gedemor, men
hun stangede, de fik ikke lov at patte, mor skældte så var det sjov over, jeg
malkede også geden i pottemålet, det som vi også brugte i vandspanden, åh disse
minder, kirsebærtræ, jordbær på strå plukket til mor, tjærenelliken mellem
stenene syrenernes duft i mit gemmested, og misserne, mine misser de fulgte mig
når jeg sad under de duftende blomster, og græd i deres pels, de var mit
lommetørklæde og trøst når mor skældte ud, kom bare hjem Anna Lis, du får
alligevel klø sommetider, med lappeskoen, sålen var af cykeldæk, men min mor
slog ikke ofte, men hun var rap til at nive, det gav blå mærker, men jeg
elskede min gamle mor, med de lyse blå øjne, det stålgrå hår.
Kastanietræerne med deres flotte lys og deres søde duft der
bølgede om os i de stille forårsaftner, nogle gange var der sværme af brun grå
stribede oldenborer (biller) det fløj og brummede, så jeg blev bange.
Grøftekanter med hjertegræs jeg plukkede til mor, hvorfor
gror der mon i Lises have hjertegræs? Dejligt at gå rundt med jer, jeg kan se
kartoffelmarken bag det store birketræ, med fine hvide og lyslilla blomster,
det var en stor dag når vi lånte heste hos Thorvald Brandt på Ø. Skovgård hans
bror havde Egelygård, Conrad Brandt de havde begge en lille baby Ford som det
kaldtes, Thorvalds sort og mørkerød, Conrads beige og brun.
Nå, vi sætter kartofler, Pær pløjer, jeg får en spand som
far, vi sætter mange rækker, mor får et par håndfulde i sit forklæde, hun
skulle også være med, på den store dag.
Så efteråret når de skulle pløjes op, far lavede en oval seng
til dem, hentede et knippe halm hos bonden, huggede græsset op, og lagde de
mange spande fint sorterede kartofler i, bredte halmen over, gravede en rende
rundt, og jord over i en fin spids, så et par rør i toppen og høsten var i hus,
kartoflerne lå lunt i kulen.
Åh disse minder, så kom jeg ind i jeres forstue anderledes og
dog så hjemligt, den blå farve, kornblå kalk i min barndoms forstue var væk,
hvorfor elsker Lis sit kornblå glas vindue?? Men døren, den gamle køkkendør med
klinken, lyden når man tager i det grove jernhåndtag, klang, den store revne,
de grove brædder, kattekillingernes gemmeleg bag døren, en dag med et tragisk
endeligt for en af mine misser, det glemmer vi, nu gemmer døren det smukkeste
badeværelse, med en utrolig skøn vask, læg mærke til kornblå med store gule
solsikker, jo overalt er der ligheder og minder.
Og så stuen, så lys smuk og anderledes og renlig tog den imod
mig, der blev så stille i mig--- et øjeblik, hele stuen var igen min
barndomsstue, med bornholmer – kakkelovnen, slagbænk, klokken der tikkede
timerne, bordet med den blomstrede voksdug, de røde pelargonier i de små gamle vinduer, og dog
så anderledes, smukt og nænsomt forandret, venligt, trygt, som husets nye
beboere, i havde også voksdug på bordet, der var gammelt og flot, fine gamle
stole om en sort fin brændeovn og så dørene, de gamle døre, med messinghåndtagene,
som Lis skulle pudse til jul, de næsten samme farver gylden, beige brunlige, at
røre ved dem, de var næsten varme, dejligt at se jer bevare noget af husets
sjæl, alle de gange de som nu har taget imod gæster familie og venligt åbnet og
lukket sig om os, jer, dem, og at de stadigvæk gæstfrit åbner sig for os, jer,
der nu beboer det gamle hus, trappen der diskret hæver sig fint i stuens hjørne
lys og venligt byder den os oven på og så utroligt - loftet helt i kip, hvidt
lyse dejlige værelser, og så udsigten fra den nye kvist, havet – bag ved
guldkransede skyer, af solens rødme, langt, langt borte et par skibe øjnes på
havet ude i horisonten, at se det igen, så stilheden, denne dejlige stilhed, og
jer to der stolte og glade over det flotte hjem, hvor har i lavet mit barndomshjem flot lyst og indbydende,
bevaret små gamle ting, husets sjæl er der, og fortæller når i lytter om gode
og mindre gode dage, jeg ser chatollet i stuens hjørne, der hvor den gamle dør
nu er flyttet hen, i den nederste skuffe gemtes æbler fra det før så store
stolte æbletræ, der nu er en frønnet stub, de blev gemt til jul, disse gode
æbler med lyserøde kinder, blev pusset lagt i en skål, så rullede mor voksdugen
på et kosteskaft, hen i hjørnet med den, ved vinduet, så den fint hæklede
lysedug på, en bronze farve, lagt på det gamle klapbord, kan i høre og se det
buldre i den gamle kakkelovn, mariaglasset i ovnens dør lyste rødt, udenfor
sneede det, træet i al sin pragt i den fine stue, med den hjemmelavede pynt,
kurve klippet af mor røde og hvide silkepapirsroser vi havde lavet, snoet
papiret om en strikkepind, så det blev "krøllet" og sat sammen i 5-6 blade og
tråd om, så på juletræet, stjernen i toppen, som kun far kunne nå op og sætte
på fehår, flag, jul, jul gæssene, mors gæs, som vi havde rusket og lagt med
æbler svesker kringler, i det gamle dejtrug og sendt til Bodilsker mølles bager
og fået stegt, stod på bordet beklemt så jeg på dem, men mor sagde år efter år,
altså, hvor er de små, det kan aldrig være vores de store fede, og så gled de
ned, og smagte pragtfuldt, det var jul i den lille stue, vi sang hånd i hånd,
du fattige spurv flyv ned fra tag, med duen til julegilde, der var glæde i
alles sind og fred.
Æblerne til gåsestegen hentede jeg i god tid før jul, 25-50
øre i lommen den gamle spånkurv på armen og af sted, op ad "Trehusebakken" til
"Graneli", nu Ølenevej, Kofoed en rund rar ældre mand, med blå bukser og bluse
fulgte mig over i æblehallerne, åh den duft, de mange mange æbler, han valgte
fine store, flest madæbler, men også lidt spise i hver sin ende af kurven, og
så, tog han et stort, meget stort et, pudsede på sit fedtede bukseknæ, det er
til dig Anna Lis, se det var en sjælden gave som ikke glemmes.
Heller ikke forårets killinger vil jeg glemme, vi kom ind i
den bedste stue, der lød et miav, og i den nu for æbler tømte chatolskuffe,
stirrede et par grønne, bange – bedende øjne ud, medens små små klumper diede
deres mor, øjnene sagde, her har jeg gemt dem godt, tager i dem så fra mig? Nej
ikke alle, far var god, søde gamle missemor jeg glemmer dig aldrig, hvorfor mon
der altid har været dejlige katte i lises hjem.
Åh disse minder, de vælder frem, jeg må skrive en bog nu
slipper i for denne gang. Ha,ha
Tak for sidst, jeres dejlige måde at være på, Huset har taget
jer under sine vinger, og vil give jer, og alle jeres kære fred og gode miner,
Kærlig hilsen Lis og Lynette.
PS "Birkely"
Min oldefar hed Hans
Peter Madsen og døde i 1927, så købte far og mor det, Emma og Jens Madsen, jeg
har fået fortalt, at der dengang var åben skorsten i køkkenet, med hængegryde,
senere fik de komfur og under krigen 2 primusser. Lis